2009/01/07更新

当サイトは海外のビジネス関連ブログを翻訳して紹介しています。

Paulsonは翻…

今回は URL:http://www.trustmortgage….を自動翻訳して紹介しています。

Paulsonは翻訳しました
Paulsonのスピーチからテキストを聞いて読む後で今日の朝、だから彼が言っていなかった多くのものがあったので、私は座ってそれを翻訳しなければならなかったそして彼がそれがちょうど“right.”でなかったと言っていたほどまで私はあなたが2つのものを行なうことを望みます: 全てのことを読むための時間を取って下さい。 あなたの意見を知られるようにしなさい-あなたは私が全て濡れていると考えるかを私に話して下さい。 それについての他のものと話しなさい、あなたの地方の紙を書きなさい、他のものへこれのコピーを送りなさい、あなたの下院議員を呼んで下さい。 ちょうど休んで“Iはすると言わないで下さいliではありません

どの小さいhelps…。 Tescoによる抵当?
私はTescoについて(ここで)今日興味深い記事を読みます。 明らかに個人の財政遺言申し出が近い将来、しかしながら、イギリスで抵当に入れる、彼らが持っていないTescoは彼らは最近発表される提供に仲買人外装製品範囲を含むだろうかを決定しました。 スーパーマーケットチェーンはベニーヒギンズ、HBOSの小売りビジネスの前の頭を乗せた、そして週末にわたって報道陣で彼は抵当と流れを含むための個人の財政提供物が製品と考えるTescoを拡大する計画があると言います

この項目は午後1:46に2008年11月20日木曜日に郵送されたそして抵当の下でファイルされます。
あなたはRSS2.0飼料を通じてこの項目に対するどんな反応に従うことができます。

あなたは回答、すなわちあなた自身のサイトからのトラックバック、を放っておくことができます。

comments

Comments are closed.